-
1 стекающая поверхностная вода
Geology: flowing sheet waterУниверсальный русско-английский словарь > стекающая поверхностная вода
-
2 flowing sheet water
• вода, стекающая по поверхности -
3 flowing sheet water
1) Геология: вода, стекающая по поверхности, стекающая поверхностная вода2) Строительство: стекающая по поверхности струя воды -
4 surface water
1) Геология: верхняя вода, поверхностная вода2) Морской термин: слой перемешивания3) Техника: внешняя влага, поверхностная влага, поверхностные воды4) Строительство: поверхностный сток дождевой воды5) Геофизика: вода из озёр, вода из рек, вода из рек или озёр6) Нефтепромысловый: наземная вода7) Океанология: вода поверхностных слоёв (океана)8) Макаров: вода поверхностных слоёв (напр., океана), вода наземных водоёмов (речная, озёрная и т.п.), наземная вода (стекающая в заводскую канализацию)9) Нефтеперерабатывающие заводы: открытые водоёмы -
5 pinnavesi
сущ.1) общ. âîäà ñ ïîâåðõíîñòè (àíãë.: day-water; headwaterses; headwaters; surface water; surface-water; superficial water; land water; level water; open water // íåì.: Tageswasser; Tagwasser; Oberflächenwasser; Haftwass2) всн. верхняя вода, внешняя влага, вода из рек или озёр, вода наземных водоёмов (речная, озёрная и т.п.), вода поверхностных источников, вода поверхностных слоёв (напр., океана), наземная вода (стекающая в заводскую канализацию), открытые водоёмы, поверхностная влага, поверхностная вода, поверхностные воды -
6 eau
f1) водаeau de constitution хим. — конституционная, химически связанная водаeau plate — негазированная вода; простая водаeau de riz — рисовый отварeau du ruissellement — поверхностная текучая вода; стекающая водаeau de source — родниковая, ключевая водаeaux d'égout, eaux ménagères — сточные водыeaux grasses [de vaisselle] — помоиeaux industrielles [résiduaires] — промышленные сточные водыeaux d'infiltration, eau de fond — грунтовые водыeaux usées — сточные, отработанные водыplan d'eau — уровень водыfaire de l'eau — запасаться водойse jeter dans l'eau — броситься в водуmettre à l'eau — спускать на водуrevenir sur l'eau — вынырнуть; перен. вновь появиться; вновь всплыть на поверхность; выкарабкаться из затрудненияles eaux d'un navire — след корабляêtre [naviguer] dans les eaux de qn — 1) идти в кильватере 2) перен. следовать за кем-либо, разделять чьё-либо мнениеnager entre deux eaux — 1) плыть под водой 2) перен. служить и нашим и вашимmettre de l'eau dans son vin — 1) разбавить вино водой 2) перен. умерить свои притязания, присмиреть, притихнуть••dans ces eaux-là разг. — примерно ( в такое-то время), "в районе"porter de l'eau à la rivière — в колодец воду лить; носить воду решетомpasser l'eau — 1) переехать на другой берег 2) перен. отправиться за океан, в далёкие краяfaire venir l'eau au moulin de qn — лить воду на чью-либо мельницу, помогать извлекать выгоду из чего-либоmaintenir la tête de qn hors de l'eau разг. — поддерживать кого-либо; не дать кому-либо погибнуть(d'ici là) il coulera [il passera] bien de l'eau sous le(s) pont(s) — до тех пор много воды утечётêtre comme l'eau et le feu — быть как лёд и пламень; составлять полную противоположностьil y a de l'eau dans le gaz разг. — чувствуется напряжениеne pas avoir inventé de l'eau chaude [tiède] разг. — пороху не выдуматьcrois ça [compte là-dessus] et bois de l'eau разг. — дудки, чёрта с два2) реки, водоёмыconservateur des eaux et forêts — главный лесничийbasses eaux — 1) низкая, малая вода, межень 2) перен. безденежьеhautes eaux — высокая вода, половодьеeau morte — 1) стоячая вода 2) полный штиль3) растворeau mère хим. — маточный растворeau dentifrice — зубной эликсирeau de Javel — жавель, жавелевая вода4) физиол. жидкость, влага (пот, слёзы, моча, слюни, околоплодные воды, амниотическая жидкость)il est tout en eau — он весь в потуpoche des eaux — плодный пузырь••cela fait venir l'eau [j'en ai l'eau] à la bouche — от этого слюнки текут5) pleaux (minérales) — минеральные воды, источникиaller aux eaux — отправиться, поехать на водыprendre les eaux — лечиться( целебными) водами6) сок (плодов, фруктов)donner de l'eau — выделять сок7) разг. дождь8) pl фонтаныles grandes eaux — пуск всех фонтанов ( в парке)diamant d'une belle eau — брильянт чистой воды••de la plus belle eau — 1) чистейшей воды 2) разг. ирон. первостатейный, полнейший -
7 eau du ruissellement
сущ.общ. поверхностная текучая вода, стекающая водаФранцузско-русский универсальный словарь > eau du ruissellement
См. также в других словарях:
ВОДА ВОЗВРАТНАЯ — подземная и поверхностная вода, стекающая подземным или поверхностным стоком с орошаемых территорий, или вода, сбрасываемая промышленными предприятиями, установками бытового водоснабжения, коммунальными предприятиями и пр. Среди В. в. различают:… … Геологическая энциклопедия